De joker in een kaartspel, het paard in het schaken: wie onder de zes Russische naamvallen zo’n eigenzinnige zoekt, komt al snel uit bij de vierde. De accusatief (винительный падеж) lijkt eenvoudig, maar juist deze Russische naamval zorgt vaak voor verwarring – vooral bij beginners.
In dit artikel leer je hoe de Russische accusatief (винительный падеж) werkt. Te beginnen met wanneer je deze naamval gebruikt, en dan verder met de vervoegingen en de verschillende vormen.
De accusatief heeft meerdere functies in het Russisch. De belangrijkste toepassingen zijn de volgende.
De accusatief gebruik je wanneer een handeling gericht is op iemand of iets. In de zin is dat het lijdend voorwerp (in het Engels: direct object).
In ik koop een tijdschrift en ik lees de krant zijn tijdschrift en krant het lijdend voorwerp: ze worden gekocht of gelezen.
Werkwoorden als kopen en lezen noem je overgankelijk (transitief): ze hebben een lijdend voorwerp nodig. Zie ook
De accusatief gebruik je ook om richting aan te geven, vooral bij beweging naar een bestemming. Daarnaast komt deze naamval voor bij uitdrukkingen van afstand en tijd.
Naar Rusland (Россия): в Россию.
Naar het werk (работа): на работу.
Over een week (неделя): через неделю.
Hij keek door me heen: он смотрел сквозь меня.
De accusatief volgt vaak op voorzetsels die richting of beweging aangeven, zoals в en на (naar), сквозь (door) en через (over).
Bij в en на gebruik je ook de zesde naamval (voorzetsel) als er geen beweging is (in, op). De accusatief gebruik je bij antwoord op de vraag куда? (waarheen?), en in vaste combinaties zoals из … в (uit … naar) en с … на (van … naar).
Sommige voorzetsels combineren met meerdere naamvallen. Zo kan по met de derde of vierde naamval voorkomen, en за en под met zowel de vierde als de vijfde. Vooral за + accusatief komt vaak voor, ook zonder duidelijke betekenis van richting.
Ik (v.) ben blij voor u: я рада за вас.
Betalen voor de huur (аренда): платить за аренду.
Vechten voor het land (страна): бороться за страну.
Bedankt voor de wodka (водкa): спасибо за водку.
Zie ook
Ook om ‘op maandag’, ‘op dinsdag’, ‘op woensdag’ enz. te zeggen, gebruik je de accusatief. Dat gebeurt met het voorzetsel в (en bij dinsdag во). De naamval is alleen zichtbaar bij de dagen die eindigen op op -a: в среду, в пятницу, в субботу (woensdag, vrijdag, zaterdag).
Ook zonder voorzetsel wordt de accusatief gebruikt. Elke zaterdag: каждую субботу. Zie ook Russische kalenderwoorden.
De accusatief volgt op veelvoorkomende werkwoorden als читать (lezen), помнить (herinneren), строить (bouwen), покупать (kopen), знать (weten), готовить (koken), слушать (luisteren), изучать (studeren) en любить (houden van). Dit zijn allemaal overgankelijke (transitieve) werkwoorden: er hoort een lijdend voorwerp bij.
Ook bij werkwoorden van beweging gebruik je de accusatief (of soms de datief); een onderwerp op zich en voor later.
De Russische accusatief discrimineert eigenlijk voortdurend. Mannen behandelt de naamval anders dan vrouwen, en mensen anders dan dingen – met een addertje onder het gras.
Het makkelijkst: onzijdige woorden blijven gelijk, en mannelijke meestal ook.
Vrouwelijke woorden veranderen wel, maar volgens een eenvoudige regel:
Dit geldt ook voor bijvoeglijke naamwoorden.
Woorden op -ь (het zachte teken) blijven gelijk.
Mannelijke woorden veranderen wél wanneer ze betrekking hebben op een levend wezen. Is het bezield (одушевлённое of animate), dan volgt het de regels van de tweede naamval (genitief). Tweede en vierde naamval hebben dus ook dezelfde persoonlijk voornaamwoorden. Tamara heeft er een liedje over (2019).
Wat beschouwd wordt als levend (of niet-levend) is een heel verhaal apart. Maar wie ooit geleefd heeft, wordt voor de Russische taal nooit meer een ding: die blijft voor altijd bezield. Zie Wanted Dead Or Alive: Noun Animacy in Russian (Russian Language Blog, 2015) en Кто? Что? Одушевленное и неодушевленное (Шишкина школа, 2014, 7 m).
In het meervoud geldt hetzelfde principe:
Dit geldt voor alle geslachten.
onzijdig → blijft gelijk
mannelijk → meestal gelijk, behalve bij bezield
vrouwelijk → verandert (-а/-я)
meervoud → hangt af van bezieldheid
Diezelfde regels nog eens rustig uitgelegd in Russian Cases – Nouns in the Accusative (Russian grammar, 2013, 4 m).
Voorafgaand van hetzelfde kanaal een Introduction to the Accusative (2013, 2 m). Die laat ook zien dat Борис любит Ольгу (Boris houdt van Olga) gelijk is aan Ольгу любит Борис. De vierde naamval heeft Ольгу van Ольга gemaakt: dat vertelt dat van haar wordt gehouden, en de rest doet er dan niet meer toe.
Bijvoeglijke naamwoorden in de Introduction to the Accusative: Adjectives (2020, 2 m). Meervoud in Russian Cases – Accusative Plural (2013, 2 m).
Training in Accusative Case with Direct Object | Practice 1 (Amazing Russian, 2018, 9 m). Er is ook een Practice 2 (2020, 5 m).
Voorafgaand en van hetzelfde kanaal een Accusative Case: Introduction (2018, 11 m). Ook dat gaat kort in op de vrijheid in woordvolgorde die de vierde naamval mogelijk maakt.
Meer vervoegingen in Винительный падеж. Существительные. Часть 1 (О русском по-русски, 2019, 17 m), zie ook deel 2 en Винительный падеж| Прилагательные (2020, 19 m). En Винительный падеж. Окончания (Russian Language for Life and Work, 2018, 9 m).
Hieronder zie je een overzicht van de belangrijkste uitgangen van de Russische accusatief, voor zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden.
Accusatief · Винительный падеж
Uitgangen per geslacht, stamtype en bezieldheid
| Stam | Bezieldheid | Mannelijk | Vrouwelijk | Onzijdig | Meervoud |
|---|---|---|---|---|---|
| Hard | Bezield | -астудент → студента | -укнига → книгу | = Nom.окно → окно | = Gen. mv.студенты → студентов |
| Onbezield | = Nom.стол → стол | = Nom. mv.столы → столы | |||
| Zacht | Bezield | -ягений → гения | -юземля → землю | = Nom.море → море | = Gen. mv.гении → гениев |
| Onbezield | = Nom.гость → гость | = Nom. mv.гости → гости |
Basisregel: Alleen mannelijke zelfstandige naamwoorden maken in het enkelvoud onderscheid tussen bezield en onbezield. Onzijdige naamwoorden zijn altijd gelijk aan de nominatief. Vrouwelijke naamwoorden op -ь blijven ongewijzigd (дверь → дверь). In het meervoud geldt bezieldheid voor alle geslachten.
Uitgangen per stamtype, geslacht en bezieldheid
| Stam | Bezieldheid | Mannelijk | Vrouwelijk | Onzijdig | Meervoud |
|---|---|---|---|---|---|
| Hard | Bezield | -огоновый → нового | -уюновая → новую | = Nom.новое → новое | -ыхновые → новых |
| Onbezield | = Nom.новый → новый | = Nom. mv.новые → новые | |||
| Zacht | Bezield | -егосиний → синего | -ююсиняя → синюю | = Nom.синее → синее | -ихсиние → синих |
| Onbezield | = Nom.синий → синий | = Nom. mv.синие → синие |
Spelregel: Na velaren (г, к, х) en sibilanten (ж, ш, щ, ч) gebruiken harde bezielde bijvoeglijke naamwoorden -ого / -ых. Onbezielde mannelijke accusatief kopieert de nominatief (большой, русский). Vrouwelijke accusatief na sibilanten: горячую (niet горячюю).
De samenvatting vierde naamval door Victoria Arysheva is nuttig, maar gaat wel erg snel. Wellicht iets voor later, of om vaker terug te kijken. + 1 vanwege poëtische voorbeeldzinnen als солнце зашло за тучу (zon verdween achter wolken) en сквозь туман и тучи самолёт летит вперёд (door mist en wolken vliegt het vliegtuig voort).
Ook nuttig is de recap Винительный Падеж door русский с носителем (2020, 18 m).
Tot besluit een luchtig tweeminutenoverzicht van Yana Svet (2020).
Zie/lees
Volg Rusland1 op X
Meer Russisch, Russen en Rusland bij Rad Russia
Russische muziek bij Music in Russian
Laatste bewerking 05-04-2026
More
Zeven nieuwe professoren aan de YouTube-universiteit
Een volkomen onprofessioneel verslag van Zemfira live in Amsterdam (4 november 2024)
Aan het werk met de schat aan Russische werkwoorden
Het goede nieuws bij alle nieuws
Wanneer je de zesde van de zes Russische naamvallen gebruikt
Een oorlog die al twee jaar duurt, en een pauze die na drie jaar eindigt. De toestand in de wereld, en van deze site.