Meerdere opties mogelijk, zowel in kanaal als in onderwerp. Als Russian Listening Test (Playlist) maakte Anastasia Semina (Russian with Anastasia) Putin talks about his hobbies. Путин говорит о своих хобби (2017, 2 m) en Vladimir Putin makes jokes at the press conference (2016, 3 m).
Victoria Arysheva koos voor een zwaarder onderwerp met Путин об ядерном вооружении (Poetin over nucleaire wapens, 2017, 5 m). Learn Russian verbs with Putin. Russian for beginners (Russian Vibe, 2019, 6 m) klinkt veelbelovend, maar er komt weinig Poetin in voor. Goed opletten of je mist hem.
Kristina Malidovskaya (Boost Your Russian) haalde Poetin meerdere malen van stal voor educatieve doeleinden, en was daarbij niet lui. In de serie Short Stories in Slow Russian een korte biografie (2019, 8 m). Tekst in beeld (met klemtoontekens) en voorgelezen (slow).
1: Nieuwjaar
2020 werd optimistisch ingeluid. Poetin keek (op 31 december 2019) al vooruit naar de viering van de 75ste Overwinningsdag. En hij zei al wel dat мы живём в бурное, динамичное, противоречивое время (we leven in een turbulente, dynamische, tegenstrijdige tijd), maar de tijd werd snel daarna veel turbulenter dan voorzien.
Zelfde toespraak (met tweetalige ondertiteling) in een video van Elen Sheff: Новогоднее обращение Владимира Путина 2020 (русский с носителем, 2019, 4 m).
2: Corona
Op 2 april 2020 een toespraak van andere orde en op andere toon – nadat de Russen eerder (25 maart) op een week vakantie waren gestuurd. Voor meer daarover, zie o.a. Corona: Poetin stelt plebisciet uit en stuur Russen week naar huis (Raam op Rusland, 23 maart 2020), Een week betaalde vakantie voor iedere Rus (Derek Sauer, Het Parool, 26 maart 2020) en Russen omhelzen elkaar onbekommerd in de ‘vakantie’ die ze van Poetin hebben gekregen (Tom Vennink, de Volkskrant, 29 maart 2020).
3: Overwinningsdag
Van 9 mei, de 75ste Dag van de Overwinning, een speech zonder veel publiek of parades.* Heel anders dan voorgesteld in de nieuwjaarstoespraak dus. Er waren wel vliegtuigen. Zie Russia swaps Victory Day parade for air show (BBC News) en Russia marks Victory Day with flypast as parades postponed due to coronavirus (The Telegraph). Via Ruptly ook de integrale toespraak (53 m).
Zie van Boost Your Russian ook deze Learn Russian with TV (slow Russian with subtitles) (januari 2020, 16 m) voor meer leren met Vladimir Poetin.
More
Aan YouTube-kanalen over Russisch was bepaald geen gebrek, maar *there’s always room for one more*, en dus ook altijd voor meer dan one.
Amsterdam, 4 november. In de rij van wachtenden voor de deuren van AFAS. Waar zo dadelijk Zemfira optreedt. Links, rechts, voor en achter: overal Russisch. Mijn gezelschap waant zich bijna thuis.
Werkwoorden werken voor wie zinnen wil maken. Daar – werken en maken, daar heb je er al twee. En zie van die zin maar eens Russisch te maken als je als je работать of делать niet kent. Werken dus, ook aan je werkwoordenschat.
Ook bij slecht nieuws is er goed nieuws: er valt heel wat van te leren. Russische nieuwsartikelen zijn uitstekend lesmateriaal, ook voor de meer gevorderde student.
De zesde naamval, in het Russisch предложный падеж, is voor de meeste studenten de eerste die ze leren. De reden daarvoor is eenvoudig: de zesde naamval zelf is dat ook.
En toen werd het oorlog. Of moeten we zeggen: speciale militaire operatie. Op 24 februari 2022 trokken Russische troepen Oekraïne binnen. Het mocht oorlog noch invasie heten, maar het had van beide wel veel weg.