Spreek- en informele taal (разговорный язык)

Eerst de regels leren (jaaaaren werk), dan een Rus horen praten in het echt, en er geen ene *^&% van begrijpen (zomaar een voorbeeld). Theorie is altijd net wat anders dan praktijk, en soms zijn de verschillen groot.

Leer Russisch met korte verhalen (2): Max leest Grin

Зелёная лампа (The Green Lamp) is een kort verhaal uit 1930 van Aleksandr Grin (1880-1932), de achternaam een afkorting. Over Aleksandr Grinevski (Russisch: Александр Гриневский) leest deze zin op Wikipedia als een echte aanbeveling: ‘Zijn verhalen handelen voornamelijk over de zee, avonturen en liefde.’

Grammatica onnodig?

Dit moet als muziek in vele oren klinken: Russisch leren zonder grammatica. Typisch geval ‘te mooi om waar te zijn’, of kan het echt? Het advies van Benjamin Rich (Bald and Bankrupt op YouTube) is helder. Niks grammatica. Sterker nog (uit de beschrijving onder de hier ingeplakte video), ‘throw away the grammar books and you’ll make massive progress very quickly’.

Klokkijken in het Russisch

Als Russen klokkijken, kijken ze vooruit. In het eerste halfuur zijn ze al op weg naar het volgende, in het tweede vertellen ze hoe ver het nog is. Om dat te begrijpen en dan zelf ook te kunnen doen, moet je wel wat dingen weten. Dit zijn de belangrijkste.

Zinsconstructies met Max

Van Russian with Max de 34 самые популярные конструкции русского языка, ofwel de 34 populairste zinsconstructies van de Russische taal. Nuttige woorden en voegmiddelen, met steeds twee voorbeelden, voorgelezen (door Max) op twee snelheden. Met Engelse vertaling; overzicht (met NL vertaling) onder de video.
Made with PoppyGo