Russisch toetsenbord

Onderwerp: praktisch  -- Trefwoorden: cyrillisch 

Het is nog niet eenvoudig om Russische letters en tekens zelf te maken. Wel lonend om het toch te doen. Er gaat een wereld voor je open, of toch een heel stuk internet. Verder is het gewoon nodig als je wat dan ook met Russisch wil. Your first goal is to going to be to get Russian on your computer (College Russian, 2018, 7 m, met meer tips om je weg online te vinden).


Twee manieren om cyrillisch te typen.

Toetsenbord aanpassen

Je toetsenbord instellen op Russisch is niet moeilijk (zoek anders op How to install the Cyrillic Keyboard for Mac of How to add Russian keyboard for Windows 10 en zo). Wel is het moeilijk om er daarna mee te werken, zeker als je de Russische letters niet ziet. Qwerty wordt Йцукен, abc verandert in фис, enz wordt утя. Het wordt makkelijker met een Russisch keyboard of een stickerset. Een alternatief daarvoor is een losse cover, ook een optie is laseren.

Maar de indeling blijft anders, en het kan even duren voor je er vlot mee typt (en de twee systemen niet meer door elkaar haalt). Zie How Much Effort Will it Take to Switch Over to the Russian Keyboard? (Superprof.co, 2018).


Toetsenbord online

Eenvoudiger en gebruiksvriendelijker is een toetsenbord waarbij je, als je ‘fris’ of ‘gin’ intikt, фрис of гин te zien krijgt. Een и wil je maken met een i, een й met een j, een п met een p enzovoort. Dat kan op o.a. Lexilogos.com en Branah.com, waar je Russische letters aanklikt, of zelf intikt in het tekstvlak. Ook bij online-keyboard.org. Het nadeel is veel kopieerwerk.

Typeit.org werkt makkelijk en logisch. A = a, b = б (v = в), c = ц (s = с) enzovoort. Sneltoetsen voor specials: ` (of §) = ё, ’ = ж, ] = щ, = = ъ, ; = ь, \ = э, [ = ю, q = я.

Meer over virtuele keyboards op een speciale Googlepagina.



Russian keyboard layout problems
(RusTonge, 2020, 1,5 m)



Meer

zie/lees:

Meer

taal

Perfectief en imperfectief

Dit komt vaak als een tegenvaller voor studenten Russisch: van (bijna) elk Russisch werkwoord zijn er twee. Die wel ongeveer hetzelfde betekenen, maar heel verschillende dingen uitdrukken. Dus moet je beide kennen, en van allebei de vervoegingen leren.

Fout Cyrillisch

Fouten maken in cyrillisch is niet erg. Doet iedereen. Maar fout cyrillisch, dat is de grootste fout die je kunt maken. En het ergste wat je met dat edele cyrillisch maar kunt doen.

O en A: Tolstoj, Bolshoi en krakadil Gena

Nog één keer benadrukken dat – en waarom – het nuttig en belangrijk is te weten waar de klemtoon in het Russisch valt. En hoe die wetenschap je helpt, bij zowel de spelling van het woord крокодил (krokodil) als de uitspraak van namen zoals Tolstoj.

Klemtoon (Ударение)

Een van de 8 common mistakes every Russian language learner makes volgens Russia Beyond (2018). Met daarbij een ‘Word of warning: It takes a VERY long time to get accustomed to the stresses on Russian words At times, you’ll be confronted with a new word and have absolutely no idea how to pronounce it.’ Geen stress: dit gaat helpen, en zal de zaak bespoedigen.

John Cleese – How about Russian?

In een beroemde scène uit A Fish Called Wanda (1988) spreekt John Cleese (als Archie Leach) eerst wat woorden Italiaans. ‘But it’s such an ugly language.’ Tegenspeelster Jamie Lee Curtis (als Wanda Gershwitz) is een ander oordeel toegedaan. Archie ziet het niet en stelt iets beters voor. ‘How about… Russian?’

Russisch leren met interviews

Spreektaalrussisch leren en tezelfdertijd wat Russen leren kennen. Van een rocker en een tennisspeelster tot Dimitri in de disco en Jan met de pet. Ter lering en vermaak: dit zijn de nuttigste en leukste interviews на русском.
Made with PoppyGo