Zes naamvallen

Onderwerp: naamvallen  -- Trefwoorden: A2  College Russian  Denis Fedorov  Victoria Arysheva 

Naamvallen worden wel gezien als het Spook van de Russische taal. Als het witte konijn in Monthy Python and the Holy Grail. ‘Look, that rabbit got’s a vicious streak a mile wide, it’s a killer!’ In dit geval dan ook nog eens een zeskoppig monster.


De zes naamvallen

Nominatief, genitief, datief, accusatief, instrumentalis en locatief. De zes Russische naamvallen (in het Engels cases, in het Russisch падежи) hebben invloed op woorden, namen, getallen – eigenlijk op zowat alles, en de hele tijd.

Naamval / CaseПадеж
nominatief / nominativeимени́тельный
genitief / genitiveроди́тельный
datief / dativeда́тельный
accusatief / accusativeвини́тельный
instrumentalis / instrumentalтвори́тельный
locatief / prepositionalпредло́жный

(Afkortingen: Им, Рд, Дт, Вн, Тв, Пр – soms wordt een enkele letter gebruikt)


Logisch systeem

Wanneer je welke naamval gebruikt, is meestal gemakkelijk te bepalen. Het systeem zit logisch in elkaar en je went er snel aan. Bovendien kun je er veel mee doen. De Russische naamvallen maken de taal rijk, en houden die tegelijkertijd compact.

Tot slot: het Fins heeft 16 naamvallen, en Hongaars telt er 21 – dan moet zes toch haalbaar zijn. En het waren er ooit zeven. Je leert ze een voor een, of kijkt al even hoe het in elkaar zit met die zes. Onderstaande clips (met studietips) zijn ook nuttig voor wie in een later stadium behoefte heeft aan samenvatting en een overzicht.


Intro to Cases and Strategies for Learning Them
(College Russian, 2015, 11 m)

Van hetzelfde kanaal: Strategies for Memorizing Case Endings in Russian (2018, 9 m)



The idea of a case
(Denis Fedorov, 2017, 6 m)

Van dezelfde maker: How to learn Russian cases (and grammar) (2016, 15 m)

“When the player kicks the ball – well, the ball will be flying, and will be the main part of the sentence” (1:34).



All Russian cases Essential Russian grammar
(Victoria Arysheva, 2016, 4 m)



Meer

Zie

Zie/lees


Onweerstaanbaar als bonus en afsluiter was deze Падежи van Centromania (2019, 4 m) Meer over project РТВЭМ – русский текст в электронной музыке (Russische tekst in elektronische muziek) op soderzhanie.com.

Meer

taal

Perfectief en imperfectief

Dit komt vaak als een tegenvaller voor studenten Russisch: van (bijna) elk Russisch werkwoord zijn er twee. Die wel ongeveer hetzelfde betekenen, maar heel verschillende dingen uitdrukken. Dus moet je beide kennen, en van allebei de vervoegingen leren.

Fout Cyrillisch

Fouten maken in cyrillisch is niet erg. Doet iedereen. Maar fout cyrillisch, dat is de grootste fout die je kunt maken. En het ergste wat je met dat edele cyrillisch maar kunt doen.

O en A: Tolstoj, Bolshoi en krakadil Gena

Nog één keer benadrukken dat – en waarom – het nuttig en belangrijk is te weten waar de klemtoon in het Russisch valt. En hoe die wetenschap je helpt, bij zowel de spelling van het woord крокодил (krokodil) als de uitspraak van namen zoals Tolstoj.

Klemtoon (Ударение)

Een van de 8 common mistakes every Russian language learner makes volgens Russia Beyond (2018). Met daarbij een ‘Word of warning: It takes a VERY long time to get accustomed to the stresses on Russian words At times, you’ll be confronted with a new word and have absolutely no idea how to pronounce it.’ Geen stress: dit gaat helpen, en zal de zaak bespoedigen.

John Cleese – How about Russian?

In een beroemde scène uit A Fish Called Wanda (1988) spreekt John Cleese (als Archie Leach) eerst wat woorden Italiaans. ‘But it’s such an ugly language.’ Tegenspeelster Jamie Lee Curtis (als Wanda Gershwitz) is een ander oordeel toegedaan. Archie ziet het niet en stelt iets beters voor. ‘How about… Russian?’

Russisch leren met interviews

Spreektaalrussisch leren en tezelfdertijd wat Russen leren kennen. Van een rocker en een tennisspeelster tot Dimitri in de disco en Jan met de pet. Ter lering en vermaak: dit zijn de nuttigste en leukste interviews на русском.
Made with PoppyGo