Кукрыниксы – Niet erg (Это не беда)

Over weggaan en het zeker weten. Не найти в доме дома: in het huis geen thuis gevonden. Лучше пусти меня: beter me te laten gaan. En что там не ждут меня, dat ze daar niet op mij wachten: это не беда – maakt niet uit, geeft niks.


Горшенев

Van Кукрыниксы (Kukryniksy), uit Sint-Petersburg maar inmiddels ter ziele, met Это не беда (1999) als bekendste nalatenschap (met o.m. Чёрная невеста, Знай en Колдовство). De nieuwe band van zanger Алексей Горшенёв (1975, broer van Михаил) heet Горшенев. Meer over Кукрыниксы bij Reproduktor, 24smi en Wikipedia.


   Это не беда, что там не ждут меня,
   Что не сохранил с тобой себя,
   Что я так уйду и, может, не пойму
   Что в мечте остался как в плену.
   Это не беда, что я иду туда,
   Что не озираюсь робко

   И неловко иду.

   (Tekst)



No Big Deal

Er is ook een Engelse versie (Even Blurry Videos, 2020).



Дороги

Van dezelfde maker een English cover (2020) van Кукрыниксы’s Дороги (2002, tekst).



Надежда

Dan toch ook van Кукрыниксы maar een toegift (met tekstueel overeenkomsten), uit de nadagen (2015) van de band. De snipper Engels in de tekst wordt door de een verstaan als just one fix, bij de ander is het just plan X.


    Сорву с себя что смогу, что мешает жить –
    И стоя, и на бегу – знаю, кем мне быть.
    Где в этот раз, чёртов шанс изменить судьбу.
    Надежда есть – ждать час Икс. Just one fix.



De meeste muziek hier staat ook in een R1 afspeellijst op YouTube (van recent naar oud).
Best Russian Music in de Лучшая русская музыка.

Meer

muziek

До свиданья, дорогая!

Bandje uit Sint-Petersburg dat een soort van postpunk/indiepop maakt. Nog niet zo lang, dus nog niet veel. Wel al een paar heel geslaagde nummers, met originele clips. До свиданья, дорогая is de Russische titel voor de film The Goodbye Girl (1977), en dat heeft er helemaal niets mee te maken.

Manizha 3x

Met Russian Woman stuurt Rusland zangeres Manizha (= Манижа Сангин, 1991) naar het Eurovisiesongfestival in Rotterdam (18-22 mei). Een lied met een boodschap, die niet bij iedereen goed valt.

Йорш (Yorsh) 3x

Wij zijn punkrock, ons leven is littekens, de staat is de voornaamste vijand: Йорш (of Yorsh) in drie delen, van 2010 tot 2020. Ёрш is bier met wodka en de oude naam. Punk uit Podolsk (= Подольск), sinds 2006.

Пионерлагерь Пыльная Радуга (ППР)

Weinig nodig om te melden vooraf. Of het zou moeten zijn dat Пионерлагерь Пыльная Радуга (Pionerlager Pylnaya Raduga) Pionierskamp Stoffige Regenboog betekent. Luister naar het antwoord op (of dankwoord aan) Nirvana vanuit Тверь (= Tver).

25/17 3x

Pop (of rap light) die je 24/7 kunt horen. Bij wijze van spreken dan. Als het zou moeten. Vroeger (tot 2009) onder de naam Иезекииль 25:17 – naar het Bijbelvers in Ezechiël (= Иезекииль), vooral bekend van de recitatie door Samuel L. Jackson in Pulp Fiction (1994).

дурной вкус (durnoy vkus) 3x

Drie van Дурной Вкус (Durnoy Vkus), dat slechte smaak betekent (zie synoniemen, Reverso en Академик). Het is ook de Russische titel van Bad Taste (1987), de debuutfilm van Peter Jackson. Band uit Sint-Petersburg, de muziek smakelijk, wel wat aan de koude kant.
Made with PoppyGo