Timur Mutsurayev (Тимур Муцураев) 3x

Bepaald geen vriend van Rusland, dit heerschap. Het tegendeel is eerder waar. Timur Mutsurayev komt uit Tsjetsjenië (Grozny, 1976), en is voorstander van Tsjetsjeense onafhankelijkheid – dan praten we algauw over vijanden.


Mutsurayev is wel, of hij wil of niet, voor altijd een vriend van de Russische taal. En van het Russischtalige lied. Dit zijn er drie, en zeg nou zelf.


Погасли свечи

Tekst

Op YouTube ook een statische clip. Huiskamerversies door o.a. Васяга (2018) en Тимур И Жанна (2012).



Погасли свечи werd ook gebruikt in de rap van Костя Бес, en bewerkt door Fraunhofer Diffraction. Daarvan ook een inappropriate for some users-versie (eerst inloggen).



Милые зелёные глаза

Tekst; er is ook een tekstclip met gelegenheidszanger, en een tekstclip die begint met een dikke minuut ruis.



Make music, not war – soldaten (hier Russische) altijd beter met gitaar dan met geweer. Ook zeven jaar later.



Твоя нежная походка

Tekst



Thuisversie met cola tot besluit.



Poëzie

Zie voor meer muziek Царь Соломон en Всё пройдет. Van Обрубленные Крылья is een video met tekst.

Meer over Mutsurayev op Wikipedia Engels en Russisch. Biografie bij 24smi; lees ook hier en hier over “the most famous bard of fighters”. Zie Кто такой Тимур Муцураев (кратко) (INFO, 2020, 8 m) en Боевик с гитарой! Как сложилась судьба Тимура Муцураева? (Новости Кавказа, 2020, 3 m).

Voor zover bekend: zingen doet Mutsurayev niet langer. Wat dan wel precies, meer mensen vragen het zich af (Reddit). Mogelijk heeft hij zich toegelegd op poëzie met levensbeschouwelijke inslag. Zie

en Удел труса (het lot van de lafaard, 2019).



Alihan Ahmadov

Rond een aantal nummers is onduidelijkheid (en discussie) over wie ze zingt: Timur Mutsurayev of Алихан Амхадов. Luister op Spotify naar diens Милые зелёные глаза en Твоя нежная походка; zie ook dit artikel op Meduza (2014).


De meeste muziek hier staat ook in een R1 afspeellijst op YouTube (op volgorde van plaatsing).
Zie ook Best Russian Music en Russian Song Lyrics.


laatste bewerking 27-03-2021

Meer

muziek

До свиданья, дорогая!

Bandje uit Sint-Petersburg dat een soort van postpunk/indiepop maakt. Nog niet zo lang, dus nog niet veel. Wel al een paar heel geslaagde nummers, met originele clips. До свиданья, дорогая is de Russische titel voor de film The Goodbye Girl (1977), en dat heeft er helemaal niets mee te maken.

Manizha 3x

Met Russian Woman stuurt Rusland zangeres Manizha (= Манижа Сангин, 1991) naar het Eurovisiesongfestival in Rotterdam (18-22 mei). Een lied met een boodschap, die niet bij iedereen goed valt.

Йорш (Yorsh) 3x

Wij zijn punkrock, ons leven is littekens, de staat is de voornaamste vijand: Йорш (of Yorsh) in drie delen, van 2010 tot 2020. Ёрш is bier met wodka en de oude naam. Punk uit Podolsk (= Подольск), sinds 2006.

Пионерлагерь Пыльная Радуга (ППР)

Weinig nodig om te melden vooraf. Of het zou moeten zijn dat Пионерлагерь Пыльная Радуга (Pionerlager Pylnaya Raduga) Pionierskamp Stoffige Regenboog betekent. Luister naar het antwoord op (of dankwoord aan) Nirvana vanuit Тверь (= Tver).

25/17 3x

Pop (of rap light) die je 24/7 kunt horen. Bij wijze van spreken dan. Als het zou moeten. Vroeger (tot 2009) onder de naam Иезекииль 25:17 – naar het Bijbelvers in Ezechiël (= Иезекииль), vooral bekend van de recitatie door Samuel L. Jackson in Pulp Fiction (1994).

дурной вкус (durnoy vkus) 3x

Drie van Дурной Вкус (Durnoy Vkus), dat slechte smaak betekent (zie synoniemen, Reverso en Академик). Het is ook de Russische titel van Bad Taste (1987), de debuutfilm van Peter Jackson. Band uit Sint-Petersburg, de muziek smakelijk, wel wat aan de koude kant.
Made with PoppyGo