Pharaoh (ft. The Chemodan Clan) – Problemen
Een Russisch probleem is een проблема. Meervoud проблемы – problemen komen meestal niet alleen. Pharaoh (of Фараон, is farao) en The Chemodan Clan hebben er ook last van.
Бабки несут проблемы
Суки несут проблемы
Все, что несет проблемы
Делает меня зверем
Geld of oma’s
Dat бабки kun je (zoals Google Translate doet of – update – deed) aanzien voor oma’s, afgeleid van бабушки, maar het het is een slang woord voor geld. Fedor (Be Fluent in Russian) legt het uit in What’s ‘Бабки’ in Russian Language (2019, 5 m).
Geld geeft problemen, suki geven problemen, en alles wat problemen geeft, maakt van mij een beest. Nog meer проблемы dus.
Van het album Pink Phloyd (2017).
Tekst (explicit lyrics).
Meer over Pharaoh op VK en Wikipedia (RU); bio (RU).
Meer over The Chemodan Clan (Чемодан клан) op Facebook en VK.
De meeste muziek hier staat ook in een R1 afspeellijst op YouTube (op volgorde van plaatsing).
Zie ook Best Russian Music en Russian Song Lyrics.
Meer