WLVS – Aan stukken (В клочья)

Artiest: WLVS -- Genre: Hard  -- Trefwoorden: Samara 

Trio uit Samara in eenvoudige bezetting. Gitaar, bas, drums. Muziek recht vooruit en met kracht. Bassist Max Smirnov zingt erbij. Ooit in het Engels (The Last Gang in Town, 2013), maar al sinds Человек человеку волк (2015) in het Russisch en goddank.


Ik en jij

В клочья komt van Дотла: часть 1 (2016) en is bovengemiddeld toegankelijk. En uit de korte tekst spreekt hoop, ondanks van alles. Ты сможешь спасти остатки этой разодранной в клочья души: jij kunt redden de restanten van deze aan stukken gescheurde ziel.

Eigenlijk gewoon een lied over de liefde dus, of over iets wat daar nog boven uitstijgt. Waardevoller dan alle geld in het universum (дороже всех денег вселенной), krachtiger dan vodka en sterker dan liefde (крепче водки, сильнее любви). Dit is het mes in de keel van een stenen leugen (это нож в горло каменной лжи) – ik en jij (я и ты).

Tekst



Meer WLVS

В клочья maakt ook deel uit van onderstaande film (Дотла , 2017), met Дотла, Вместо монеты – гвоздь, Девятый вал en Между сном и явью. Je moet wel tegen varkenskoppen kunnen.

Zie ook deze О фильме (over de film, 5 m) en vooral Последняя банда в городе (2018, 34 m) – portret, tourverslag en interview in één.



Live en karaoke

Liveversies van het nummer (met matig geluid) hier en hier (2017). Eruit met een karaoke-in-action door Артём Самойлов. 5 баллов (10 punten) voor de inzet, met gevaar voor eigen stembanden.



Meer WLVS op VK, muziek op Spotify en Bandcamp.
Van 2020 is Дорога до вечности, zie en lees ook hier.


De meeste muziek hier staat ook in een R1 afspeellijst op YouTube (van recent naar oud).
Best Russian Music in de Лучшая русская музыка.

laatste bewerking 16-01-2021

Meer

muziek

До свиданья, дорогая!

Bandje uit Sint-Petersburg dat een soort van postpunk/indiepop maakt. Nog niet zo lang, dus nog niet veel. Wel al een paar heel geslaagde nummers, met originele clips. До свиданья, дорогая is de Russische titel voor de film The Goodbye Girl (1977), en dat heeft er helemaal niets mee te maken.

Manizha 3x

Met Russian Woman stuurt Rusland zangeres Manizha (= Манижа Сангин, 1991) naar het Eurovisiesongfestival in Rotterdam (18-22 mei). Een lied met een boodschap, die niet bij iedereen goed valt.

Йорш (Yorsh) 3x

Wij zijn punkrock, ons leven is littekens, de staat is de voornaamste vijand: Йорш (of Yorsh) in drie delen, van 2010 tot 2020. Ёрш is bier met wodka en de oude naam. Punk uit Podolsk (= Подольск), sinds 2006.

Пионерлагерь Пыльная Радуга (ППР)

Weinig nodig om te melden vooraf. Of het zou moeten zijn dat Пионерлагерь Пыльная Радуга (Pionerlager Pylnaya Raduga) Pionierskamp Stoffige Regenboog betekent. Luister naar het antwoord op (of dankwoord aan) Nirvana vanuit Тверь (= Tver).

25/17 3x

Pop (of rap light) die je 24/7 kunt horen. Bij wijze van spreken dan. Als het zou moeten. Vroeger (tot 2009) onder de naam Иезекииль 25:17 – naar het Bijbelvers in Ezechiël (= Иезекииль), vooral bekend van de recitatie door Samuel L. Jackson in Pulp Fiction (1994).

дурной вкус (durnoy vkus) 3x

Drie van Дурной Вкус (Durnoy Vkus), dat slechte smaak betekent (zie synoniemen, Reverso en Академик). Het is ook de Russische titel van Bad Taste (1987), de debuutfilm van Peter Jackson. Band uit Sint-Petersburg, de muziek smakelijk, wel wat aan de koude kant.
Made with PoppyGo