Hou me van opzij voortdurend in de gaten (Постоянно косо смотришь на меня) en pas op dat je je nek niet breekt (Постарайся себе шею не сломать). Daarmee begint Мозг мне не еби van Смех (of Smex of Smeh). Ik laat niet fukken met mijn hoofd, zoiets.
Met in de finale words of wisdom, op de melodie van Let it Be: не еби (niet fukken).
Мозг мне не еби (2016)
Их радио (2018)
Dit is hun radio, dit is hun mars (Это их радио, это их шествие). Zet hem niet af, het zal gevolgen hebben (Не выключай его, будут последствия).
Контракт (2018)
Taal
Over het woord смех op ochenporusski:
Не́которые исто́чники утвержда́ют, что ру́сское сло́во смех берёт своё нача́ло от глаго́ла сметь. По-ру́сски смеётся тот, кто посме́л – сме́лый челове́к, преодолева́ющий сме́хом непра́вду, го́ре и́ли страх. Ины́ми слова́ми, ру́сский смех – э́то осно́ва национа́льного му́жества и ве́ры в свои́ си́лы.
Met als vertaling erbij:
Some sources claim that the Russian word “смех” (laughter) takes its beginning from the verb “сметь” (to dare). The one who dares, laughs the Russian way: it’s a brave person that overcomes lies, sorrow or fear with his laughter. In other words, the Russian laughter is the basis of national courage and faith.
De meeste muziek hier staat ook in een R1 afspeellijst op YouTube (van recent naar oud).
Best Russian Music in de Лучшая русская музыка.
Meer