Russisch volkslied

Onderwerp: muziek -- Trefwoorden: hymne  symbool 

Toegegeven, God Save the Queen is niet onaardig. En ons eigen Wilhelmus had ook iets kunnen worden, als dat Duitse bloed en die Spaanse koning er tenminste uit gelaten waren. Maar het volkslied met de meeste grandeur is natuurlijk het Russische. En om te spreken met de slotwoorden (так было, так есть и так будет всегда): zo was het, zo is het, en zo zal het altijd zijn.


Beginnen doet de tekst, in beide van de twee eerste zinnen, gewoon met Россия (Rusland). Onze heilige macht (священная наша держава), ons geliefde land (любимая наша страна). Niks geen buitenlands bloed of koning uit den vreemde.

Poetin

Het huidige Volkslied van de Russische Federatie werd in 2000 (her)ingesteld door Vladimir Poetin. Zie Wikipedia, daar ook de tekst. The Telegraph op 9 december van dat jaar: Putin revives Soviet national anthem. De kwestie kwam ook aan de orde in Putin’s Witnesses (2018), de registratie (door Vitaly Mansky of Виталий Манский) van Poetins eerste jaar als president. Waarom zo’n haast met dat volkslied, en wat had het te betekenen? Helaas niet meer beschikbaar via 2Doc; besprekingen bij Trouw en Volkskrant.


Geschiedenis

Poetins wijziging was niet de eerste en wie weet ook niet de laatste. Zie Het Russische volkslied (van 1816 tot nu) op Historiek.net, de Complete Guide to Russian National Anthems (Smart History Blog, 2016), en What is the puzzling story behind Russia’s national anthem? (Russia Beyond, 2018). Zie Russian anthems history – All the Russian official and unofficial anthems (2016, 39 m).

Het blijft het Grootste Volkslied van Allemaal, in alle uitvoeringen. Of, in de woorden van Pieter Waterdrinker: Een mens kan lullen wat hij wil, maar WAT een volkslied!


Uitvoeringen

Het Russisch volkslied staat online in vele versies en gedaanten. Met glorie- en memoriebeelden (met vertaling), als een Hall of Fame (namenlijst onder de video), gezongen door een kinderkoor, met soldaten, met reggae en in gebarentaal.

Er is (naast een clip met tekst in Russisch, zie onder) een versie met fonetisch en vertaling, en het volkslied van de USSR is ook bewaard gebleven – zoek de verschillen.

Fonetica van heel andere orde in Soviet Anthem Misheard. Verder geen grappen over Ruslands nationale hymne: Russians could face jail for insulting anthem (BBC, 2016).



Meer

Zie ook How the Soviet Anthem Became a Meme (KhAnubis, 2018, 3 m).
Zelf spelen: How to play ‘Soviet Anthem’ Guitar Tutorial (Soviet Guitar, 2019, 1,5 m).
Taaleducatie: Learn Russian Through Music – Russian National Anthem (Russian for Americans, 2019, 9 m).

Signoff: USSR TV End of Day Sign-off with Anthem
(TreeMovies, 2019, 4 m)

Zie de toelichting op YouTube.

Meer

Land & Volk

Foto: Igor Mukhin

Vanaf zijn zestiende fotografeert Игорь Мухин (1961). Met een Смена-8М. Dus wanneer hij in de jaren 80 onder kunstenaars en muzikanten is, heeft hij een geoefend oog – en een betere camera. Mukhin (soms Moukhin) ziet grote veranderingen, en begint ze vast te leggen.

Samizdat (Weg met Big Tech)

Vrijheid van meningsuiting neemt overal af, al verschillen de redenen per regio. Ondertussen neemt de macht van Big Tech al net zoveel toe als de bemoeizucht ervan. Zo komt in de nieuwe tijd een haast vergeten sovjetantwoord weer in beeld: samizdat, de ondergrondse doe-het-zelf pers en distributie.

Vlag en wapen (2/2): Joris en de Adelaar

Bij een land en de vlag hoort ook een wapen. Nederland een leeuw, Frankrijk een haan, Nieuw-Zeeland een kiwi en de Verenigde Staten een zeearend. In Rusland is het een adelaar met twee koppen en drie kronen, en een man op een paard die net een draak heeft doodgestoken met een speer.

Vlag en wapen (1/2): Russische vlag

Wie de huidige Russische vlag ziet, denkt algauw ook aan de Nederlandse. Daarmee zit je meteen in de juiste richting omtrent de herkomst van de Russische driekleur: het wit-blauw-rood van de Russische Federatie stamt direct af van het rood-wit-blauw uit Nederland.

Verborgen schatten: Kladmen (The Dropman)

Rusland kent strenge wetten op het vlak van drugsbezit en -handel. Forse straffen ook. Dus komt de dealer niet aan huis, maar verstopt een кладмен (kladman) de bestelling, die de klant moet zien te vinden.

Joeri Gagarin (1934-1968)

Een Russische Hall of Fame kun je maar op één manier beginnen: door die te lanceren, met wie anders dan Joeri Gagarin. Die op 12 april 1961 als een eenvoudige jongen van 27 de Vostok 1 in stapte, zich de ruimte in liet schieten, en twee uur later terugkwam als wereldster.
Made with PoppyGo