Een Russisch boek dat iedereen minstens één keer gelezen moet hebben is Преступление и наказание (Crime and Punishment, Misdaad en straf) van Fjodor Dostojevski. Zegt ook Jordan Peterson (hier en hier) en zeggen er wel meer, maar dan minder welbespraakt.
Voor wie niet het hele boek wil lezen zijn er samenvattingen. Met een drukke verteller (2019, 13 m), in kort Engels (2018, 3 m) of getekend Russisch (2017, 9 m), en ook met Playmobil (2015, 11 m). En/of zie Wikipedia.
Wie helemaal niet wil lezen, moet maar luisteren. Kan bij Audio Books Classic: deel 1 (583 m), deel 2 (684 m), deel 3 (338 m). Ook bij Greatest AudioBooks: deel 1-3 (682 m), deel 4-6 (643 m). En op Spotify. In het Russisch via Популярные аудиокниги: deel 1 (258 m), deel 2 (300 m).
Er zijn meerdere NL vertalingen van Преступление и наказание (1866). Eerst als Schuld en boete (pdf) , daarna als Misdaad en straf. Ter gelegenheid van de jongste versie (2019) verscheen vertaler Hans Boland bij Radio 1 (Met het Oog op Morgen) en bij De Wereld Draait Door.
Zie/lees Ook na drie keer lezen blijft ‘Misdaad en straf’ een meesterwerk (NRC, 2019), ‘Misdaad en straf’ niet alleen maar pittig existentieel getob (Trouw, 2019) en een interview met de vertaler op Karakters.nu (2019).
Lezen in de taal van Dostojevski zelf is en blijft natuurlijk het mooist. Kan gratis en eenvoudig, tekst (met Engelse vertaling) op RussianLessons.net. Een vereenvoudigde versie is te vinden bij Adapted Russian Books; deel 1 hier (2020, 12 m). Voor wie liever (alleen) Engels leest, is er deze pdf.
Ook op Why You Should Read Crime and Punishment: An Animated Introduction to Dostoevsky’s Moral Thriller (Open Culture, 2019) en de pagina op TED-Ed.
Почему стоит прочитать “Преступление и наказание”? is de Russische uitvoering.
Meer