Grappen over Russen en Rusland
Een Rus die Engels praat, klinkt als een crimineel (vanaf 1:00). En Russisch klinkt volgens Trevor Noah ‘like someone’s playing a vinyl backwards’ (imitatie vanaf 4:06). Plus meer humor over Russen, Rusland en het Russisch, door o.a. Louis C.K. Met daarna, door Ronald Reagan, grappen van de Russen zelf.
Trevor Noah: Vinyl Backwards
Uit Some Languages Are Scary (2018).
Louis C.K: A Really Crazy Place
Over de keer dat Louis C.K. als twintiger naar Rusland ging. Het was 1994.
‘Somebody told me that the Wall had just come down in the Soviet Union and that Russia was a really crazy place at the time. So I said, Im gonna go there.’ (vanaf 1:07)
Meerdere versies online. Deze is met Russische ondertiteling. Россия была безумным место в то время, Rusland was een krankzinnige plek in die tijd.
Niet iedereen kon erom lachen. Zie/hoor How Louis C.K. doesn’t know a damn thing about Russia (2015). Zie/lees You know who else met with Russians? Louis C.K. (Boston Globe, 2017) en Louis C.K. on His Miserable, Nihilistic Vacation to Post-Soviet Russia (Vulture, 2015).
Dan Soder: Scariest White People
Over het nut van een Russisch accent. You think dis bad neighbourhood? als misdaadpreventie, en Russen als de scariest white people.
Er is (naast Russians are scary uit 2013) ook een uitvoering met Russische ondertiteling (2015).
Ты думаешь это плохой район?
Meer comedy in
- Russians (Russell Peters, 2017, 3 m)
- Russians Are Bad Ass (Maz Jobrani, 2014, 3 m)
- Funny Jokes About Russians (Greg Wilson, 2013, 1,5 m)
- Who are Russians in reality? (Dylan Moran, 2013, 5 m)
Zie ook Why are stand-up comedians so shocked by the Russian accent? (Russia Beyond, 2018)
Ronald Reagan: Sovjet Jokes
De 40ste president van Amerika (geen comedian maar zeker wel acteur) had een ingewikkelde relatie met de toenmalige Sovjet-Unie, volgens hem (in 1983) een (of het) Evil Empire.
Toch bezocht hij het hart van dat Rijk (in 1988) en deed toen zijn best om (staand naast Gorbatsjov) доверяй, но проверяй te zeggen (trust but verify). Dat viel al heel wat beter.
Nog een poging tot Russisch deed hij op de Staatsuniversiteit in Moskou, toen hij zei wat moest doorgaan voor желаю вам успеха (ik wens jullie succes). Het lijkt even te duren voordat het publiek beseft dat het Russisch was. Maar dan: applaus. Dus toch een oespekka.
Ook vertelde Reagan sovjetgrapen (‘which reveal that they got a great sense of humour but they’ve also got a pretty cynical attitude toward their system’) en dan was het helemaal goed.
Meer